🌟 개 잡듯

1. 개를 잡을 때처럼 함부로 치고 때리는 모습을 뜻하는 말.

1. LIKE SLAUGHTERING A DOG: The manner in which one hits and beats something to a pulp like when slaughtering a dog.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 남자는 물건을 훔치다가 발각된 아이를 개 잡듯 마구 때렸다.
    The man beat the child who was caught stealing things like a dog.

개 잡듯: like slaughtering a dog,犬を捕まえるように,comme on tue un chien,como golpear a un perro,مثل ذبح الكلب,гахай нохой мэт,(như bắt chó) lung tung,(ป.ต.)ราวกับจับหมา ; ตีไม่ยั้ง, ฟาดไม่ยั้ง,memukuli seenaknya,(досл.) бить, как собаку,像打狗一样;乱打一通;一顿毒打,

Start

End

Start

End

Start

End


Expressing date (59) Geological information (138) Education (151) Weather and season (101) Mass media (47) Environmental issues (226) Human relationships (255) Making a promise (4) Watching a movie (105) Purchasing goods (99) Expressing day of the week (13) Describing food (78) Using public institutions (59) School life (208) Hobbies (48) Architecture (43) Introducing (introducing oneself) (52) Social issues (67) Science & technology (91) Ordering food (132) Cultural differences (47) Religion (43) Politics (149) Pop culture (52) Describing physical features (97) Residential area (159) Describing a dish (119) Family events (57) The arts (76) Using transportation (124)